Воскресенье, 28.04.2024, 01:04
Приветствую Вас Гость |

Flow Island

  Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » ~~ FLOW ~~ » Переводы » Interview with FLOW (2008 год) (Перевод принадлежит Пятнице!)
Interview with FLOW (2008 год)
ПятницаДата: Воскресенье, 20.06.2010, 00:49 | Сообщение # 1
Вечная Пятница
Группа: Администраторы
Сообщений: 645
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: Offline
Интервью с сайта http://ent2.excite.co.jp/music/interview/2008/flow/
Переводчик: Kona
 
ПятницаДата: Воскресенье, 20.06.2010, 00:51 | Сообщение # 2
Вечная Пятница
Группа: Администраторы
Сообщений: 645
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: Offline
Excite: Оригинальный альбом после интервала двух лет и восьми месяцев - 'Aisle' был наконец закончен.

TAKE: Тем временем, музыка делается каждый день, и форма вошла в представление, поскольку одна работа во время "aisle tour" , который начался в прошлом апреле. История "Позволяла нам, сделать так, что бы мой подарок сам хотел выразить этот альбом" был сказан, и производство началось.

Exсite: Хотя это, кажется, всегда отражается в создании музыки, чтобы сделать её живой.

TAKE: Это ужасно. Есть живое чувство в группе всегда из-за поворота на туре в течение долгого времени, и я думаю, выходя из этого работаем бесперебойно, потому что я- деятельный... сделанная с прямым замеченным лицом гостя.

Exсite: Хотя считается,что ваша группа вошла в рост, сравнивая это с прежней работой.

KEIGO: Это - время, когда это было наибольшим из двух лет и восьми месяцев, когда деятельность группы остановилась из-за моего дорожного происшествия, хотя единственное 'Спасибо' также так. Это была действительность и наши поворотные моменты. Тогда, это было болезненным, и группа [heko] [ndeitanode]. Это не видело вперед, и был смысл кризиса, которым это было сколько.. прежде.... нет... Это было также большим, чтобы умножить голос непосредственно тогда, и чувствовать слово тебя поклонника с BBS и письмом, потому что это получило это. Это было в состоянии фактически чувствоваться, "Мы не.. поддержка.." от основания сердца, хотя у FLOW также была благодарность. Тогда, рассмотрение пяти человек изменилось, также и быть возможным говорить в страдании были ужасными и большими. Это является также большим для нас, чтобы быть в состоянии сделать, "aisle tour" , который сокращается, и поворачивается от единственного 'Re:member' с чувством в пределах того периода времени, и желание вокруг перезапуска "[kizunafakutori-] tour" и теперь. Форма мелодии изменилась от чувства тогда из-за выполнения мелодии, которая еще не была зарегистрирована живая, и было возможно слушать"aisle tour" ожидая мелодии, которая была в состоянии быть сделанной... Альбом 'aisle' возник из числа такого. Это не стремилось ко мне, и различное количество было в состоянии быть опытным, и период конечно двух лет и восьми месяцев был в состоянии быть поглощенным, хотя время стало пустым в результате. И, я думаю, что было хорошо закончить убедительный альбом.(жесть, ето сообщение мну потом подправит, так как сделан частично через переводчик(((((

Excite: Тогда, какое государство было группой, оглядываясь назад на несчастный случай на сей раз, что произошло в конце года?

KOSHI: Это был первый отказ FLOW, и это было также на личной жизни. Это было время, когда чувство безнадежности было испытано впервые. "Кое-что не сделано", однако чистый белый список как половина года, и проходит каждый день, остается только поспешность, и не подходя, хотя создает мелодию. Это - время когда быть напротив меня впервые, не мог бы. Поскольку каждый, которым пять человек были напротив себя, я думаю мелодия для меня к способному говорить впервые серьезно, как она сделает историю и после этого в участнике... период, когда это боролось.. [arukarakoso], альбом в это время, был сделан так.(как всегда перевод частично сделан через переводчик((((ох не хватает мну опыта в етом языке=()

GOT"S: Однако, пять человек не могут не стать полными, и это действует, хотя сказано, "Что мы сделаем в будущем?". Обсуждение было значительное, хотя оно улучшилось. Такое время продолжалось.

Iwasaki: Одна цель "Тогда, давайте подготовим это так, чтобы перезапуск мог сократиться вместе, когда KEIGO возвращается", вышел, нащупывая то стандартное, которое так не пробовали.

ТАКЕ: Это был прорыв, который в состоянии сделать единственная песня 'Re:member'. Мелодия, делающая там и содержание лирики, изменились, потому что мы были в состоянии сделать музыку, в которую значение существования и желания как группа сегодня были твердо помещены, также. В конце концов, эмы задумались о цвете или больше [nnakoto], и я приехал, чтобы сказать тому, который существовал в груди более глубоко.

Excite: Когда это так делают, и историю слышат, природа одной жизни весьма возвышает группу.

KOHSHI: Это таинственно. Поскольку мы полностью становимся другими чем отрывающийся один человек.

ТАКЕ: Другой человек не может сделать то, что может сделать этот человек. "Пять факторов собрались, и организм, который называют FLOW", Мы настоятельно фактически чувствовали это.

KOHSHI: Думай, поскольку ты можешь взять ноготь действительности и ноги и... (вариант переводчика)

KEIGO: Это, ждут на мгновение, и я ноготь?.. (смех)

KOHSHI: Это - небольшой палец ноги или.. ( смех) (о чем они вообще разговаривают?????????)

ТАКЕ: Это серьезно, и.. причиняет боль.... [ikaranee;] (смех), бросая это в углу комода. (фигня какая)

KEIGO: к которому, говоря.. меня.. "Ноготь мизинца".. продвинут.., это.... (смех)

ТАКЕ: (смех) Хорошо, это - штат, который поддерживает участника и нас пять и является, конечно, человеком соединения включая тебя поклонника думает, что это ужасно стало темой группы в таком значении. Поскольку в конце концов не может живая группа помогаться цветом [nna] человек в одном человеке, и это может предложить кое-что от нас противоположно. Связь сделала подвиг, и сделанная футболка тура впервые с другом в альбоме, идя ключевым словом.(частично вариант переводчика)

Excite: Когда задумывавшийся "Важность связи", которая, как чувствовали, прежде была более реальной. Хотя было чувство, в котором новое развитие показывают в музыке каждый раз, когда единственное произведено.

ТАКЕ: Я думаю, что это - результат движущейся музыки к идее передать сообщение в песне к ее максимуму. Это заимствует музыкальные инструменты состав.. мелодия.. ругая этого. Удар - когда это - прежние времена и есть место, где это специализировалось, как в том на внутренней части может быть послан снаружи теперь, хотя была мелодия, делающая это, только круглые скобки хороши на поверхностном совершенстве, и там край в звуке и круглых скобках связан, тоже.

Excite: Тогда, был ли directionality (незнаю перевода((() всего альбома сначала?

ТАКЕ: Прежде всего, это начало с "Преследования нас, которым кажутся живым". Что естественно произведенный измененный в осуждение, думая о способе выражения в живом в других группах без сделанного только FLOW, разворачиваясь 【aisle tour】. Верхний.. край.. эффективный.. на мгновение.., живет.. конец.., все.. улыбаются.. теплые.., чувства.. возвращаются.. толстый.. становится. И, "Это мог бы быть воздух, чувствуя [nan], которую мы хотели выразить теперь", постепенно формировался. Поскольку это возникает, когда есть фитиль, живой в раунде из числа беседы с гостем. Я хотел.., чтобы альбом.. упаковал воздушное чувство. Поэтому, этот альбом - такой альбом, который становится теплым в груди после того, как это закончило слушать.

KEIGO: Живое чувство тура, который поворачивается теперь, является таким чувством которое возносит.

IWASAKI: Точно, этот альбом думает, что есть "Now". Это - одна часть, потому что есть мелодия, которая во много раз живее для от создания из TAKE демонстрация к регистрации, и сделана с гостем и с живым чувством.

Excite: Когда происхождение исправлено, его можно назвать отправной точкой группы.

KOHSHI: Так часто. Поскольку первоначально, когда мы делали независимо любительскую музыку, это делает так, и мелодия была сделана в году пятого дебюта, мы были счастливы, и ужасно увеличивал в течение одного года в прошлом году.

Excite: Тогда, делая мелодию, которая теперь становится центром в работе 'Aisle' ?(непонимаю поч аисле а не исле(((но по хирагане читаеться именно так мну уверенна)

TAKE: Это могло бы быть "Arigatou." в конце концов. Семя мелодии было посажено, поскольку начало делать это параллельно с "Re:member" в несчастном случае KEIGO.(чтож он под машини то лезет((() Что чувствовало, потому что это хочет выразить благодаря приему поклонника и человека, который поддерживает это просто, и разворачивается, тур твердо понижен к музыке, и потому что они - сообщения нас, кто был в состоянии выразить приблизительно через три года, это ужасно и столбы.

KOHSHI: Эта мелодия была сказана определенным человеком, "Ты должен сделать текущие чувства мелодией" в ситуации говоривший только что, и, тогда, стал мелодией "Arigatou" при послушном письме. Это - мелодия, которая была в состоянии быть сделанной действительно просто. "FLOW" сегодня действует с таким желанием, стал такой важной мелодией, которая была в состоянии возрасти в груди. Теперь, так как было возможно сделать это, занимая много времени, думаю так.

KEIGO: Ощущения себя, которые чувствуют в долгое время, были в "Arigatou" Это - главная движущая сила, в которую помещен мой подарок. Это - спасибо, что важно не прибывает даже в человека, который поддерживает и происходит из-за несчастного случая и любого, которого группа продолжена. Такое желание заблокировано.

Excite: Тогда, вы делаете мелодию, которая лично остается во всём впечатлении альбома?

ТАКЕ: [Supa] и быть способным сделать являются "Smells like thirty spirit". Проворство и ум игры группы вышли первоначально, и внушительно, что регистрация была очень удачной.

KEIGO: Это было интересно. Это - мелодия, из которой часть морского сорняка FLOW вышла в хорошем значении.(ну и предложение><)

KOHSHI:Поскольку взятие NG(ненаю что ето такое) использовалось впервые.. (смех), который использовался, потому что атмосфера хороша, хотя не возможно петь. Это помещено, чтобы повыситься, для мелодии, чтобы закончиться, и говорить и.. (смех)

ТАКЕ: Это кажущийся самостоятельно, что такой ум игры находится во взрослом, которому 30 лет. Интерес был в состоянии выражен.

KOHSHI: Серьезный является первым [korabo] мелодия "NIGHT PARADE by FLOW ∞ HOME MADE family". Было два MC человека, и HOME MADE family была с двумя FLOW, и была новой коммуникация [uta ** ri]. Однако, время висело, также. Кроме того.. (смех), где время, ужасное, потому что MICRO придерживание секты hangsOn другая рука, KURO, было противопоставлено примерно до одного хорошо, и это было также интересно. Было возможно сделать к этому в то время как много из [** ruoto] 's там, потому что было большое число людей, также и наслаждение им... (смех), из которого случайный человек в студии был большим количеством.(частично перевод через переводчик)

ТАКЕ: ( смех), который чувствуется, к которому гудение гудения сделано в комнате.(английский перевод предложения:(laughter) that is already feeling to which buzz-buzz is done in room (ненаю как ето нормально написать))

 
ПятницаДата: Воскресенье, 20.06.2010, 00:52 | Сообщение # 3
Вечная Пятница
Группа: Администраторы
Сообщений: 645
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: Offline
Excite: Семья GOT"S) U-ICHI HOME MADE.. Вы.... .... отъезд игры вместе в течение долгого времени и слушания истории . (смех)

GOT"S: Ха... я... (смех), чтобы играть в игру двумя людьми в течение долгого времени

KOHSHI: Я размещен, и худший сделан двумя людьми.

Взрыв смеха.

KOHSHI: Это.).., куплю ли я также это, думая [koitsu].... желание из-за становления.. (смех)

Excite: (смех), это, начался как FLOW и [janaidesuka], в который входит женский вокал, хотя Mr. azumi of wyolica участвует в другом подвиге. настройтесь на ""Positive [damari] feat.azumi from wyolica. ""?

ТАКЕ: Так часто. Это было новым. Это.. ( смех) с воздействием, отличающимся от HOME MADE family. Поскольку голос девочек.... слушает.. [koeta].. - от спикера, кричал в студии.. ( смех), хотя это подошло теперь только в [zu] - [tto] человек

KOHSHI: Богиня танцевала, и это вышло в действительности и то время. Сделанный.. звездообразный.... ( смех)

ТАКЕ: Это- цвет [nnamono] производная, которую возможно сказать всем мелодиям альбома. составьте мелодию сообщения в музыке. Это ("Positive [damari] feat.azumi from wyolica. "), чувствует, в котором собирается фактор, необходимый для свадебной песни. Это спрашивает в не хорошем происхождении, думая, что мелодия закончена, когда любимый azumi поет лично в течение долгого времени, и благоприятный ответ получен. Большая мужская школа повышения впоследствии... (смех)

KOHSHI: Однако, теперь когда она приезжает в студию,).. происхождение стимулирующего отношения странно... ( смех)

IWASAKI: . (смех), который верен и не является маленькими словами..

KEIGO: Точно.. ( смех) не понимания, как с девочкой, чтобы коснуться этого в государстве студента мужской школы

 
Форум » ~~ FLOW ~~ » Переводы » Interview with FLOW (2008 год) (Перевод принадлежит Пятнице!)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: