Суббота, 20.04.2024, 12:45
Приветствую Вас Гость |

Flow Island

  Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » ~~ FLOW ~~ » Переводы » Переводы с сайта: http://gree.jp/flow_g (Все переводы принадлежат Kona.)
Переводы с сайта: http://gree.jp/flow_g
KonaДата: Вторник, 04.01.2011, 17:45 | Сообщение # 1
Oresama
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
Награды: 8
Репутация: 7
Статус: Offline
Жирным шрифтом выделены комментарии переводчика.

FLOW
2010/12/25 19:36

С Рождеством Христовым!!!

Ивасаки.

Мы будем есть индейку?

а?

Когда и где я куплю индейку???

(последнее предложение переведено очень приблизительно)
(з.ы. коментарии переводить не буду ._.)

FLOW
2010/12/26 22:42

Осталось 6 дней!!!

Даже Кейго ждет!!!

В сегодняшней записи:

Происходит подготовка к работе.

Что такое подготовка?

Я думаю лучше это рассмотреть

Кратко

Для FLOW

О чем песня?

Кто что поет (имеется ввиду то что у них же 2 вокалиста и кто какой текст будет петь)

(следущее предложение не поняла англ. вар. : I decided to line or conger)

Что удивительно так это то что эта работа очень важная!!

Такие песни, как его слабость (0_0)

Четкие инструкции для производства

С задачей Orimashita.(непоняла ТТ___ТТ)

FLOW
2010/12/28 00:43

Сегодня, пишу с репетиции которая длится в течение дня

Тогда

должности старшего

Хукуяма Масахару были в LIVE! !

Подавляющее присутствие

Товары Hukuyama's

Глядя на открытом пространстве

Я также гость Ито Кон

Я нахожусь на фактическом расстоянии

Это чувство у вас в создание художника и аудитории

Интересно же! !

LIVE снова

Все люди в пространстве

Я думал о месте, которое с этим связано! !

LIVE это фантастика! !

Может KEIGO ☆


 
Форум » ~~ FLOW ~~ » Переводы » Переводы с сайта: http://gree.jp/flow_g (Все переводы принадлежат Kona.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: